Cam din toamna trecută învăț germană. Ca să-mi provoc creierul cu ceva complet străin până acum, în principiu. Progresul e lent, dar sigur. În ritmul ăsta, voi fi A1 cu acte în regulă doar în septembrie 2015, dar voi fi capabilă să mă descurc în lume. Ca în orice debut, sunt niște momente amuzante. Mi-am amintit recent unul de zile mari.
Ne dăduse profa un joc de echipă: extragi un bilețel și le explici colegilor ce scrie, fără a folosi cuvântul. Ceea ce nu e chiar usor de făcut dacă ai sub 10 ore de germană la activ.
Când mi-a venit mie rândul, eram sigură că știu ce înseamnă, prin urmare, încep, cum m-am priceput mai bine:
- Das ist ein show mit Tiere. Adicătelea e un șou cu animale.
- Zoo, zice lumea.
Nu chiar, dar îi încurajez non-verbal. O colegă se prinde ce vreau să zic și-o întreabă pe profă:
- Cum se zice circ?
[Wow, sunt super încântată că s-au prins! Sunt chiar bună la chestia asta!]
- Circus.
[Cum adică țircus? Atunci ce Dumnezo înseamnă ce-mi scrie mie pe hârtie???]
Mă văd nevoită să arăt hârtia.
KIRCHE. Mi se zice că înseamnă biserică. Poftim?! OK, momentul de replică finală:
- Egal.
[Dacă aș fi știut ce înseamnă, aș fi putut să zic Das ist das Haus dem Gott...sau ceva de genul. Dar nu s-ar mai fi povestit...]
luni, 16 martie 2015
Ich lerne Deutsch
Posted by Lavinia at 23:37
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu